miércoles, 27 de abril de 2011

Arlequines /Arlequins

Aqui estoy.. Perdonarme por este silencio... el tiempo va volando y queria disfrutar de mis padres mientras estan aqui conmigo.. el sabado se van otra vez al norte (de Francia) .. y tendre todo el tiempo del mundo para estar en mi cocina. Vaya que cocino todos los dias para ellos... y tengo algunas recetas nuevas para poner... hoy os dejo algo mas que sencillo, facil y que podeis hacer en familia con los niños.... espero que os guste tanto como nos gusto a nosotros....
Me voici, me voila... Pardonnez moi ce silence.. le temps court et vole et je voulais profiter de la presence de mes parents tant qu'ils sont encore ici...Samedi, ils repartent pour le nord (de la France) .. et je vais me retrouver avec tout le temps et plus pour etre dans ma cuisine... Bien sur, je cuisine tous les jours pour eux.. et j'ai quelques recettes nouvelles a mettre... Aujourd'hui, je vous laisse quelques gourmandises simples, faciles et que vous pouvez cuisiner en famille avec les enfants.. j'espere que ça vous plaira autant que ça nous a plu...





INGREDIENTES :
  • 1 masa rectangular de hojaldre.
  • azucar.
  • frutas confitadas en trocitos pequeñitos.
  • 1 huevo
Precalentar el horno a 200º. Forrar la placa del horno de papel-horno.
Extender la masa de hojaldre.
Espolvorear toda la superficie con azucar.
Aplastar ligeramente con el rodillo para que entre un poco el azucar en la masa.
Repartir las frutas confitadas encima de la masa.
Enrollar la masa para formar un rulo largo.
Recortar caracolas de masa de 1cm de espesor.
Poner en la placa del horno.
Pintar con el huevo batido.
Hornear 15/20mn... hasta que empieze a dorar un poco.
Dejar tibiar sobre una rejilla.




INGREDIENTS :
  • 1 rouleau de pate feuilletée rectangulaire.
  • sucre.
  • fruits confits en petits morceaux.
  • 1oeuf
Prechauffer le four a 200º. Tapisser une plaque de four de papier-four.
Etaler la pate.
Saupoudrer de sucre sur toute la surface.
Aplatir delicatement au rouleau pour faire entrer le sucre dans la pate.
Distribuer les fruits confits sur le dessus.
Enrouler la pate sur elle-meme sur la longueur, pour former un long rouleau.
Decouper des escargots de pate de 1cm d'epaisseur environ.
Les disposer sur la plaque du four.
Les peindre avec l'oeuf battus.
Enfourner 15/20mn... jusqu'a ce qu'ils commencent a dorer un peu.
Laisser refroidir sur une grille. 

jueves, 21 de abril de 2011

Salteado de pez espada / Fricassée d'espadon

Lo que me ha gustado este salteado.. el pez espado se queda tierno, tierno... y la mezcla que acompaña le da un sabor estupendo... mañana es dia de pescado en muchos hogares... asi que corriendo os dejo este plato delicioso.. 
Ce que j'ai aimé cette fricassée d'espadon... le poisson est tendre, tres tendre.. et le mélange qui l'accompagne lui donne une saveur delicieuse.. demain, c'est jour de poisson dans beaucoup de foyer.. ainsi que je vous laisse cette recette vite, vite....





 INGREDIENTES :
  • 700g de pez espada cortado en dados gordos.
  • 500g de tomates cherry.
  • 4 patatas cortadas en trocitos.
  • 1 cebolla.
  • 2 dientes de ajos.
  • 100g de alcaparrones
  • 100g de aceitunas negras deshuesadas.
  • 100g de aceitunas verdes deshuesadas.
  • 3c.sopera de aceite de oliva virgen extra.
  • 2c.cafe de pimenton dulce.
  • sal-pimienta.
Lavar los tomates cherrys y secarlos bien.
Lavar y pelar las patatas y cortarlas en trocitos.
En una sarten profunda o un wook, calentar el aceite con el ajo laminado, y la cebolla en tiras.
Freir de todos los lados los dados de pez espada.
Incorporar los tomates,alcaparrones, aceitunas y patatas.
Espolvorear con el pimenton. Salpimentar.
Cubrir y dejar cocer a fuego mediano 15/20mn. Hasta que las patatas esten tiernas.
Servir enseguida.



 INGREDIENTS :
  • 700g d'espadon coupé en gros dés.
  • 500g de tomates cherry.
  • 4 pommes de terre coupés en morceaux.
  • 2 pions d'ail. 
  • 1 oignon.
  • 100g d'olives noires denoyautées.
  • 100g d'olives vertes denoyautées.
  • Capres
  • 3c.soupe d'huile d'olive vierge extra.
  • 2c.cafe de pimenton doux ou paprika doux.
  • sel-poivre.
Laver les tomates cherrys et bien les sêcher.
Laver et eplucher les pommes de terre, et les couper en gros morceaux.
Dans une poele profonde ou un wook, chauffer l'huile avec l'ail laminé, et l'oignon en tranches.
Faire revenir les morceaux de poisson en les laissant dorer de tous les cotes.
Incorporer les tomates cerises, les capres, les olives et les pommes de terre.
Saupoudrer avec le paprika. Salez-poivrez.
Couvrir et laisser cuire a feu moyen 15/20mn. Le temps que cuisent les pommes de terre.
Servir de suite. 

martes, 19 de abril de 2011

cookies manzana/cookies pommes

Me encanta la pasteleria con manzana, pero nunca habia probado en galletas... os la puedo recomendar. La receta de la compota de manzana esta AQUI... pero sin pasarla. Tienen una textura crujiente con puntitos suaves... Y han tenido un  exito rodundo. asi que volvoran en mi cocina.
J'aime beaucoup la patisserie avec des pommes, mais je n'avais pas encore essayé dans les galletes... et je peux vous les recommender. La recette de la compote de pommes est ICI. Ils ont une texture croustillante avec des moments de douceurs... Et ils ont eu un succes garanti.. aussi ils reverront ma cuisine.





INGREDIENTES :
  • 115g de mantequilla ablandada.
  • 50g de azucar moreno.
  • 1 huevo.
  • 300g de harina de reposteria.
  • 1c.sopera de levadura en polvo.
  • 1/2c.cafe de canela en polvo.
  • 1/2c.cafe de bicarbonato de sodico.
  • 1 pizca de sal.
  • 225g de compota de manzanas.
  • 2c.sopera de agua.
Precalentar el horno a 180º. Forrar la placa de horno de papel-horno.
En un cuenco, batir la mantequilla con el azucar.
Incorporar el huevo.
Añadir los ingredientes uno a uno, terminando por la compota de manzanas y el agua.
Formar bolas con una cuchara encima de la placa del horno.
Hornear 12/15mn.
Dejar enfriar sobre una rejilla.




INGREDIENTS :
  • 115g de beurre mou.
  • 50g de sucre roux.
  • 1 oeuf.
  • 300g de farine a gateau.
  • 1c.soupe de levure en poudre.
  • 1/2c.cafe de cannelle en poudre.
  • 1/2c.cafe de bicarbonate de soude.
  • 1 pincée de sel.
  • 225g de compote de pommes.
  • 2c.soupe d'eau.
Prechauffer le four a 180º. Tapisser la plaque du four de papier-four.
Dans un saladier, battre le beurre avec le sucre.
Incorporer l'oeuf.
Ajouter les ingredients un a un, en terminant par la compote de pommes et l'eau.
Former des boules de pates sur la plaque du four.
Enfourner 12/15mn.
Laisser refroidir sur une grille. 

sábado, 16 de abril de 2011

Zarzuela

La Zarzuela no es solamente un teatro musical... tambien es un guiso de pescado muy sabroso y, al final, muy facil de hacer. Al prinicipio, este era el plato de los pescadores cuando volvian de la pesca y cocinaban en el puerto mismo los pescados que no podian vender.. hasta llegar a nuestra mesa como plato de cuchara casi de lujo (segun el pescado que le ponemos).La primera vez que la probe fue en un restaurante de aqui, pero era mas bien un plato de pescado con salsa de tomate.. Probe otra un poco mas elaborada, pero tampoco fue el flechazo.. asi que decidi hacerla en casa.. buscando recetas, me tope con una que, a fuerza de hacer y enriquecer ya puedo decir que es mia. Y ya me quedo con esta maravilla de plato. Solamente pescado, ni patata, ni arroz, ni nada (pero eso es a gusto de cada uno).. es como una sopa, a cocinar con los pescados sabrosos de temporada, no tiene norma especifica a la hora de elegirlo.. solamente evitar el atun que se queda un poco seco, y los que tienen muchas espinas porque es desagradable a la hora de comer. Si tienen escamas, vigilar que se han quitado enteras (como la dorada..) porque eso fastidia totalmente el plato. Se puede añadir calamar, pero eso si que es un animalito que no entra en mi cocina..me niego a cocinarlo, no puedo... a parte de esos consejitos, es un plato muy rapido y fantastico....
La Zarzuela, en espagne, a deux explications. Premierement, c'est ce qui correspond a l'operette en France, theatre musical et chanté. Mais c'est aussi un superbe plat de poisson, qui se rapproche de notre bouillabaise française.. deja par son origine, plat elabore par les pecheurs revenant de mer avec les poissons qu'ils ne pouvaient pas vendre.. jusqu'a arriver a notre table en plat presque de luxe selon les poissons que l'on ajoute. J'en ai goute plusieurs dans les restaurants d'ici, mais sans plus.. ça ressemblait plus a un plat de poisson-tomate..alors, j'ai decide de le faire et je suis partie a la recherche de recettes. Je l'ai trouvé et a force de la faire et l'ameliorer, je peux la considérer comme mienne.Et j'ai adopte ce plat, seulement poissons - pas de pommes de terre, pas de riz, rien que du poisson de saison. Il suffit seulement de choisir des poissons gouteux, qui n'ont pas trop d'arêtes, ni de ecailles (bien les enlever surtout, sinon ça peut vous gacher le plat sans remede) pour manger avec plaisir.Eviter aussi les poissons comme le thon qui ont tendance a secher un peu dans cette preparation. Vous pouvez ajouter du calamar, mais pour ma part, cet animal ne rentre pas dans ma cuisine, je me nie totalement a le cuisiner, je ne peux pas... a part ces petits conseils, c'est une soupe fantastique et un plat tres tres savoureux...






INGREDIENTES : (para 6 personas) - los pescados elegidos son segun temporada-
  • 1 y 1/2 litro de caldo de pescado (casero o comprado).
  • 2 lubinas de racion ( limpia y cortada en trozos gordos)
  • 1 loncha  muy espesa de pez espada (cortada en trozo y sin piel).
  • 12 gambones o gambas crudas.
  • 2 rodajas de salmon (cortadas en trozos gordos).
  • 1 copita de ron.
  • 1 vaso de vino de Jerez
  • 1 rama de canela.
  • 1 estrella de anis .
  • 3c.sopera de tomate frito.
  • 5c.sopera de aceite de oliva virgen extra.
  • sal-pimienta.
  • 2/3 chiles pequeños (opcional).
Limpiar todos los pescados, quitar cabezas, viceras y esquemas y cortarlos en trozos gordos. (yo pido a la pescaderia que me lo haga).
Calentar el aceite de oliva.
Calentar el caldo de pescado en una cazuela a parte.
Freir asi todos los pescados hasta que se doren de todos los lados.
Incorporar las gambas.
Rociar con el ron y flambear (con cuidado).
Diluir el tomate frito en un poco de caldo.
Añadir a la preparacion .
Rociar con el vaso de Jerez.
Añadir la rama de canela y el anis estrellado.
Cubrir con todo el caldo de pescado.
 Cocer a fuego medio 20mn.
Servir enseguida como plato de cuchara.




INGREDIENTS : (pour 6 personnes) - les poissons choisis sont selon la saison-
  • 1 litre et 1/2  de bouillon de poisson (acheter ou fait maison).
  • 2 loup de mer petit (nettoyés et coupés en gros morceaux)
  • 1 tranche tres epaisse d'espadon (sans peau et coupé en gros morceaux).
  • 12 gambones o gambas crues.
  • 2 tranches de saumon (coupés en gros morceaux).
  • 1 petit verre de rhum.
  • 1 verre de vin de Jerez
  • 1 baton de cannelle.
  • 1 etoile d'anis .
  • 3c.soupe de sauce tomate.
  • 5c.supe de huile d'olive vierge extra.
  • sel poivre.
  • 2/3 petit piment (optionel).
Nettoyer tous les poissons  des tetes, visceres..etc sans oublier les ecailles (moi, je demande a mon poissonnier).
Chauffer l'huile d'olile.
Chauffer le bouillon dans une grande casserole a part.
Frire tous les poissons pour qu'ils dorent de tous les cotes.
Ajouter les gambas.
Arroser avec le rhum et flamber (en faisant bien attention).
Diluer la sauce tomate dans un peu de bouillon et ajouter a la preparation.
Arroser avec le verre de vin de Jerez.
Ajouter le baton de cannelle et l'etoile d'anis.
Couvrir totalement avec le bouillon.
Cuire a feu moyen environ 20mn.
Servir dans des assiettes creuses.. c'est a la fois soupe et plat de poissons.

miércoles, 13 de abril de 2011

Supremes de pollo-pipas/ supremes de poulet -graines de tournesol

Ya se que aqui es casi un deporte nacional de comer pipas.. yo la comia de joven en Francia, la moda se instalo un poco.. y se perdio. Asi que si reunimos el pollo- carne que gusta a todo el mundo- a las pipas.. supongo que sera un plato muy muy bien recibido por los jovenes de la casa.. y creo que toda la familia. Se me ocurrio cuando compré pipas peladas... y el plato se repitio desde entonces porque me lo piden a menudo... 
Ici, en Espagne, croquer des graines de tournesol est presque un sport national.. En France, je me souviens que la mode s'etait installée lorsque j'etais encore en ecole primaire.. et ensuite nous avons oublié.... Donc, si nous reunissons le poulet - viande qui plait a la majorité- et les graines de tournesol.. je crois que ce sera un plat tres tres bien reçu par les jeunes de la maison.. et par toute la famille. Ce plat m'est venu un jour que j'avais acheté des graines de tournesol toutes epluchées.. et maintenant on me le demande souvent a la maison...



 INGREDIENTES : (4 personas)

  • 500g de filetes de pollo o supremes de pollo.
  • Sal-pimienta.
  • pipas peladas.
  • aceite de oliva virgen extra.
Para acompañar :
  • 1 vaso de arroz.
  • 2c.sopera de tomate concentrado.
  • 1 brick pequeño de tomate frito.
  • nata liquida para cocinar.
Cocer el arroz en agua salada hirviendo,añadiendo el tomate concentrado diluido en el agua.
Salpimentar el pollo. Si teneis pechugas de pollo, cortarlas en tiras.
Distribuir un poco de pipas en un plato.
Pasar el pollo por la pipas, aprientando bien y de todos los lados.
Calentar un poquito de aceite en una sarten (2/3cucharas soperas).
Freir el pollo, dandole la vuelta a media coccion.

Escurrir el arroz.
En un cazon, preparar una salsa calentando el tomate frito con un poco de nata liquida.. 
Servir en plato con las pipas que quedan en la sarten, de decoracion.



 INGREDIENTS : (4 personnes)

  • 500g de filets de poulet ou supremes de poulet.
  • Sel poivre.
  • graines de tournesol epluchées.
  • huile d'olive vierge extra.
Pour accompagner :
  • 1 verre de riz.
  • 2c.soupe de concentré de tomate.
  • 1 brick petite de tomate frit.
  • créme liquide a cuisiner.
Cuire le riz dans de l'eau salée en ebullition, en ajoutant le concentré de tomate a l'eau de cuisson.
Saler-poivrer le poulet. Si vous avez des blancs de poulet, le couper en supreme.
Distribuer un peu de graines de tournesol dans un plat.
Passer le poulet dans le plat, en appuyant bien de tous les cotés.
Chauffer un peu d'huile d'olive dans une poele (2/3 c.soupe).
Frire le poulet en le retournant a mi-cuisson.
Egoutter le riz.
Dans une petite casserole, preparer la sauce en chauffant la sauce tomate avec un peu de crème liquide.
Servir sans attendre en utilisant les graines de tournesol restées dans la poele pour décorer le plat. 

martes, 12 de abril de 2011

mini strudel manzana-mazapan / mini strudel pomme-pâte d'amandes

Que lio con la informatica y todas estas malas sorpresas que nos encontramos de vez en cuando.. yo todavia estoy arreglando mi correo, mi messenger.. y no puedo entender porque personas se pasan la vida molestanto a los demas y destruyendo en vez de construir.. pero no podemos rehacer el mundo y tenemos que soportar siempre la malda de otros.. para endulzar el momento, os dejo hoy unos mini strudel tan suaves y buenos que los voy a repetir despues de dejaros la receta... y vosotros, os animais ???
Que de temps perdu et problemes avec l'informatique.. et toutes ces mauvaises surprises que l'on se croise de temps a autre. je suis toujours en train d'arranger mon courrier et mon messenger.. et je n'arriverai jamais a comprendre pourquoi certaines personnes passent leur temps en ennuyer les autres et detruire au lieu de construire.. mais on ne va pas refaire le monde et il nous reste a supporter la mechancete des autres... et pour nous adoucir la journée, je vous laisse ces mini-strudels si doux et delicieus que je retourne en faire aussitot la recette mise sur le blog.. et vous, ça vous tente ???




 INGREDIENTES : (para 10 piezas)
  • 1 placa rectangular de masa de hojaldre (del Lidl para mi).
  • 1 huevo.
  • 2 manzanas
  • 40g de almendras laminadas.
  • 200g de mazapan.
Precalentar el horno a 180º. Forrar la placa del horno de papel-horno.
Extender la masa de hojaldre y la masa de mazapan.
Recortar en 10 rectangulos el hojaldre.
Recortar el mazapan en 10 rectangulos un poco mas pequeños que los de hojaldres.
Pelar y cortar las manzanas en dados pequeños.
Poner un rectangulo de mazapan sobre un rectangulo de hojaldre.
Cubrir con algunos dados de manzana.
Enrollar con cuidado.
Distribuir en la placa del horno.
Pintar con el huevo batido.
Espolvorear con almendras laminadas.
Hornear 25mn aproximadamente.
Dejar tibiar encima de una rejilla.



 INGREDIENTS : (pour 10 pieces)
  • 1 plaque rectangulaire de pâte feuilletée.
  • 1 oeuf.
  • 2 pommes
  • 40g d'amandes effilées.
  • 200g de pâte d'amandes.
Prechauffer le four a 180º. Tapisser la plaque du four de papier four.Etaler la pate feuilletée et la pate d'amandes.
Découper 10 rectangles de pate feuilletée et 10 rectangles un peu plus petit de pate d'amandes.
Eplucher et couper les pommes en petits carrés.
Poser un rectangle de pate d'amandes sur un rectangle de pate feuilletée.
Deposer dessus des petits morceaux de pommes.
Enrouler avec delicatesse.
Deposer sur la plaque du four.
Les peindre a l'oeuf.
Distribuer sur le dessus de la pate les amandes effilées.
Enfourner pour environ 25mn.
Laisser tiedir sur une grille.

domingo, 10 de abril de 2011

Coconut ice

He tenido que alejarme del blog algunos dias.. tenia problema con el anti virus y no queria tomarme riesgo con el blog... he puesto uno nuevo y todo arreglado.La receta de hoy es un poco calorica, lo reconozco, pero se puede aprovechar hacerla cuando se organiza un bufet, un picnic, una fiesta infantil... y probarlo que es deliciosoooooooooo.... es una receta inglesa, que se parece un poco al postre indio llamado burfi.. se hace normalmente de dos colores, blanco y rosa.. pero le podeis poner cualquier color o preparar de diversos colores en una misma mesa.. queda precioso.... espero que os gustara tanto como nos gusto...
J'ai du m'eloigner quelques jours de mon blog.. j'avais des problemes avec l'antivirus, et je ne voulais pas prendre le risque avec le blog. Tout est arrangé. La recette d'aujourd'hui est un peu calorique, je l'avoue. Mais vous pouvez profiter d'une fete d'enfants, d'un buffet d'ete ou d'un pique nique pour l'essayer.. c'est delicieuxxxx.. c'est une recette anglaise qui doit venir d'un dessert indien appelé burfi.. il se fait normalement de deux couleurs : blanc et rose.. mais vous pouvez utilisez plusieurs couleurs et les melanger sur une table, c'est une tres jolie presentation.. J'espere que ça vous plaira autant que ça nous a plu....



INGREDIENTES :
  • I bote de 370g de leche condensada.
  • 250g de azucar glas.
  • 300g de coco seco o desydratado rallado,
  • 2 gotas de colorante rosa.
  • 1c.cafe de extracto de vainilla liquida
En un cuenco grande, mezclar la leche condensada con el azucar glas.
Añadir el coco y el extracto de vainilla.
Mezclar bien con las manos, para combinar bien todos los ingredientes .
Se obtiene una masa firme, muy difficil de manejar y remover.
Retirar la mitad y añadirle el colorante.
Preparar un molde cuadrado forrado con film transparente.
Aplastar la mezcla blanca en el fondo, para que la superficie quede uniforme.
Cubrir con la mezcla de colores. Aprietar para alisar la superficie.
Cubrir con el film transparente que sobra de los bordes.
Poner en el frigorifico por lo menos 8 horas .(Lo mejor es de un dia para otro).
Desmoldear en un plato y cortar en rectangulos con un cuchillo de sierra.



INGREDIENTS :
  • I boite de 370g de lait concentré sucré..
  • 250g de sucre glace.
  • 300g de coco seché o déshydraté râpé,
  • 2 gouttes de colorant rose.
  • 1c.cafe d' extrait de vanille liquide
Dans un grand saladier, melanger le lait concentré ave le sucre glace.
Ajouter le coco râpé et l'extrait de vanille.
Mélanger avec les mains, pour bien impregner tous les ingredients.
Le melange est une pate ferme, tres difficile a travailler et remuer.
Retirer la moitie et ajouter lui le colorant.
Tapisser un moule carré avec du film transparent.
Remplir le moule avec le mélange blanc et bien aplatir pour egaliser la surface.
Couvrir avec le mélanger de couleurs et aliser la surface.
Couvrir avec le film transparent qui depasse des bords.
Mettre au refrigerateur pour au moins 8 heures. (le mieux est d'un jour pour l'autre).
Démouler sur un plat et couper des rectangles avec un couteau scie. 

miércoles, 6 de abril de 2011

aperitivos salados/feuilletés aperitifs

Como estamos en familia esos dias, no tomamos tiempo de aperitivos.. asi que unos hojaldres para acompañar vienen de maravilla... se pueden hacer en familia porque son simple como  un juego de niño... Serian ideales tambien para un bufet o un picnic.. asi que aqui estan, os queda encontrar ocasiones para disfrutarlos...
Comme nous sommes en famille ces jours-ci, nous prenons le temps de profiter d'aperitifs.. ainsi que ces petits feuilletés pour accompagner sont une merveille.. et ils peuvent se faire en famille car ils sont aussi simples qu'un jeu d'enfant. Ils sont ideals aussi pour un buffet, un pique nique.. je vous les laisse, a vous de trouver les occasions...




INGREDIENTES :
  • 1 placa de masa de hojaldre rectangular. (la mia es del Lidl)
  • 250g de dados de jamon cocido.
  • 150g de gruyer rallado
  • mostaza de Dijon.
Precalentar el horno a 210º. Forrar la placa del horno con un papel de horno.
 Extender la masa de hojaldre.
Con un cortapasta, recortar cuadraditos en la masa.
Ponerlos en la placa.
Pinchar el centro de cada cuadrito con un tenedor.
Distribuir un poco de mostaza en el fondo y dados de jamon por encima.
Espolvorear con queso rallado.
Hornear 15mn.. hasta que le queso este fundido y el hojaldre inflado.
Servir enseguida.



INGREDIENTS :
  • 1 plaque de pate feuilletée rectangulaire.
  • 250g de dés de jambon cuit.
  • 150g de gruyere râpé.
  • moutarde de Dijon.
Prechauffer le four a 210º. Tapisser la plaque du four de papier sulfurizé.Etaler la pate feuilletée.
Avec un emporte piece, decouper des petits carrés dans la pate.
Les mettre sur la plaque.
Piquer le centre de chaque carré avec une fourchette.
Deposer un peu de moutarde et des des de jambon sur le dessus.
Saupoudrer de fromage râpé.
Enfourner 15mn. ...jusquá ce que le fromage soit fondu et la pate gonflée.
Servir de suite.

martes, 5 de abril de 2011

Guiso de atun rojo con citricos / Marmite de thon rouge aux citriques

El tiempo esta de nuevo revoltoso.. la primavera es bonita, con el agua que hemos tenido, las flores aparecen por todas partes, de todos los colores.. y hasta se ven cascadas de agua ... pero el sol no quiere quedarse todavia con nosotros. Es tambien temporada de algunos pescados... los mercados estan llenos y da ganas de probar nuevas maneras de prepararlos. Hoy, a ver el atun rojo, todo fresco, ya sabia lo que iba a preparar. Los citricos dan un sabor delicioso al atun, y se queda muy muy tierno.
Le temps est de nouveau revolté.. Le printemps est beau cette année, avec toute l'eau que nous avons eu, les fleurs aparaissent partout, de toutes les couleurs.. et il y a meme des cascades.. mais le soleil ne veut pas encore rester avec nous. C'est aussi la saison de certains poissons.. les marchés sont pleins et cela donne envie d'essayer de nouvelles manières de les preparer. Aujourd'hui, en voyant le thon rouge, je savais ce que j'allais preparer. Les citriques donne une saveur delicieuse au thon, et lui permet de rester tres tres tendre.




INGREDIENTES :
  • 500g de atun fresco.
  • 1 diente de ajo.
  • 2 naranjas.
  • 1 limon.
  • 500ml de caldo de pescado.
  • 1/2 vaso pequeño de cointreau (licor de naranja)
  • 1 chili pequeño (opcional)
  • sal-pimienta.
  • perejil
  • patatas
  • aceite de oliva virgen extra
Lavar y cortar las patatas en trocitos.
Cortar el atun en dados gordos.
 En un cazo, calentar el aceite y freir el ajo laminado.
Añadir el atun y cocer 5mn, removiendo  bien para cocerlo de todos los lados.
Rociar con el Cointreau,la piel de naranja rallada y el zumo de la naranja.
Cortar la naranja y el limon en gajos.
Añadir los citricos a la preparacion.
Salpimentar y incorporar el chili.
Añadir las patatas.
Rociar con el caldo y dejar cocer 20mn, tapado y a fuego medio.
Espolvorear con el perejil picado.
Servir enseguida.




INGREDIENTS :
  • 500g de thon frais.
  • 1 pion d'ail.
  • 2 oranges.
  • 1 citron.
  • 500ml de fond ( bouillon) de poisson.
  • 1/2 verre petit de cointreau (liqueur d'orange)
  • 1 petit piment (option)
  • sel-poivre.
  • persil
  • pommes de terre
  • huile d' olive vierge extra
Laver et couper les pommes de terre en morceaux.
Couper le thon en gros dés.
Dans une marmite, chauffer l'huile et faire revenir l'ail coupé fin.
Ajouter le thon et cuire 5mn, en remuant bien pour le cuire de tous les cotes.
Arroser avec le Cointreau, ajouter le zeste et le jus d'une orange.
Couper l'orange restante et le citron en tranches.
Ajouter les citriques a la preparation.
Salez-poivrez et ajouter le piment.
Ajouter les pommes de terre.
Arroser avec le bouillon de poisson et laisser cuire 20mn, a couvert et a feu moyen.
Saupoudrer de persil.
Servir de suite.